• (200 questions)

    Puzzles that crucially depend on some feature of the English language or that only work in an English formulation.

  • (131 questions)

    A puzzle that heavily depends on linguistic features; for instance it may concern foreign languages, or only work in some particular language, or be built around a peculiarity of the English language.

Having read the tag wiki excerpts and looked at how these tags are being used ... I don't get it. It seems as though should be a strict subset of , but there are many questions not tagged language, and many English-specific questions not tagged .

Should we clarify, update, or change our usage guidance for these tags?


We should merge the two tags into one.

Looking at the list of questions for each tag, there doesn't seem to be much difference in how they're actually used.

  • One possibility would be to synonymise and merge into . After all, every puzzle which is essentially about the English language is therefore about language.

  • Another would be to merge into (after all, this is a predominantly English-language site) and then create a new tag1 for those few questions which are language-based but not specifically based on English.

1 This tag could also be called e.g. , or even provided we write a new tag wiki to make clear it's only for non-English languages.

  • 2
    $\begingroup$ I think that for many puzzles, tagging it foreign-languages rather than just languages would give part of it away. I do agree with the rest of the post, though $\endgroup$ – TrojanByAccident Jan 13 '17 at 14:15
  • 1
    $\begingroup$ @Trojan Well, the same is true of almost any tag here: adding a tag can often act as a hint. That's what enigmatic-puzzle is for. $\endgroup$ – Rand al'Thor Jan 13 '17 at 14:30
  • 1
    $\begingroup$ indeed. The first suggestion still seems better to me, though :P $\endgroup$ – TrojanByAccident Jan 13 '17 at 14:36
  • $\begingroup$ I don't know about others, but I think the term "foreign language" is mildly offensive. To someone whose native language is not English, their native language certainly isn't foreign. Perhaps "non-English" or "other languages" might be better choices. $\endgroup$ – GentlePurpleRain Jan 13 '17 at 15:52
  • $\begingroup$ @Gentle For better or worse, the official language of this site is English. $\endgroup$ – Rand al'Thor Jan 13 '17 at 15:53
  • 1
    $\begingroup$ @randal'thor I'm not arguing that; I think it's appropriate to tag non-English-based puzzles with their own tag. I just don't like the term "foreign" when describing non-English languages, since many of them are not in fact foreign to many of our users. $\endgroup$ – GentlePurpleRain Jan 13 '17 at 15:56
  • $\begingroup$ Merging language into English removes the ability to categorize non-English puzzles, of which there have been a reasonable number. $\endgroup$ – user20 Jan 13 '17 at 16:05
  • $\begingroup$ @Emrakul So make a list of the non-English puzzles first, do the merge, and then retag those puzzles manually by referring to the list. (Like I did here, for instance. I have a lot of experience with retagging and merges! :-) ) $\endgroup$ – Rand al'Thor Jan 13 '17 at 16:11
  • $\begingroup$ @rand What would we be retagging them to, at that point? Presumably [language], or some other kind of language catch-all tag... $\endgroup$ – user20 Jan 13 '17 at 17:05
  • $\begingroup$ @Emrakul Yes, I guess [language] or [foreign-languages] or maybe [non-english] as GPR suggested. $\endgroup$ – Rand al'Thor Jan 13 '17 at 17:11

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .